"Niemals forderte ich meine Freunde zum Bleiben auf; zu schrecklich waren ihre Geschichten. Das Leid allerdings, das sich mit einer derartigen Ankündigung verband, das unsichere Warten, jede Abschiedsfete, jede ausgeräumte Wohnung, jedes Begleiten zum Bahnhof, die unter Schwierigkeiten hin- und hergehenden, nach und nach spärlicher werdenden Briefe und die daheim immer schwerer zu ertragenden Belastungen waren furchtbar."
Zsófia Balla, "Wespennest", in: dies. Schönes, trauriges Land. Gedichte. Ausgewählt und aus dem Ungarischen übertragen von Hans-Henning Paetzke, Suhrkamp, Frankfurt am Main 1998, S. 61
Operationen der Securitate zur Eindämmung der Auswanderung
Personalbogen von Josef Nischbach |
Ein zweiter Schub von Heimkehrern konnte Mitte der 1950-er Jahre verzeichnet werden. Mit dem Einsetzen des politischen Tauwetters nach Stalins Tod, 1953, verbesserte das Bukarester Regime auch seine Haltung den Deutschen gegenüber. Die 1951 in den Bărăgan Deportierten konnten 1956 in ihre Ortschaften zurückkehren, die meisten enteigneten Häuser der Rumäniendeutschen wurden an ihre rechtmäßigen Besitzer zurückgegeben und das strikte Ausreiseverbot gelockert. Bis dahin durften nur sehr wenige Personen im Zuge einer streng gesteuerten Familienzusammenführung in die Bundesrepublik ausreisen. Inklusive Personen mit Zwangsaufenthalt im Bărăgan. Anfang 1956 wurde zudem auf Geheiß der Rumänischen Arbeiterpartei eine für Minderheitenfragen zuständige Kommission gegründet, der auch die Rumäniendeutschen Filip Gelz und Anton Breitenhofer angehörten, und die bis 1959 existierte.[3]
[29. September 1976. IM „Rotaru“ aus dem Kreis Hermannstadt soll vor einer Besuchsreise in die Bundesrepublik nachrichtendienstlich in die Operation „Scutul“ - der „Schild“ - eingebunden werden]
[29 septembrie 1976. Informatorul „Rotaru“ din Judeţul Sibiu înaintea unei vizite în R.F.G. urmează a fi prelucrat în vederea rezolvării unor sarcini pe linia acţiunii „Scutul“]
[17. Januar 1978. Ein Mitarbeiter der Kronstädter Wochenschrift Karpatenrundschau, der den Protestbrief von Paul Goma unterschrieben hat, wird in einer Redaktionssitzung der Publikation kritisiert und aus der Partei ausgeschlossen, weil er nicht gewillt ist auf seinen Ausreiseantrag zu verzichten; falls man ihm die Ausreise nicht erlaubt, droht er mit Selbstverbrennung; letztendlich erhalten er und seine Familie die Ausreisepapiere]
[17 ianuarie 1978. Un angajat al hebdomadarului de limbă germană din Braşov, Karpatenrundschau, a fost criticat de către colectivul redacţional şi exclus din partid după ce semnase scrisoarea de protest a lui Paul Goma; a ameninţat autorităţile că-şi dă foc dacă nu i se aprobă plecarea definitivă; el şi familia sa au primit, în ultimă instanţă, paşapoartele de călătorie]
[21. Januar 1978. Die Securitate aus dem Kreis Sathmar berichtet über die Informationen, die nach dem Besuch von Bundeskanzler Helmut Schmidt in Rumänien - vom 6.-7. Januar 1978 - unter der deutschen Bevölkerung über ein Auswanderungsabkommen zwischen Rumänien und der BR Deutschland zirkulierten und die von der politischen Polizei geplanten Einschüchterungsmaßnahmen zur Eindämmung derartiger „Gerüchte“]
[21 ianuarie 1978. Securitatea din judeţul Satu Mare raportează despre informaţiile care circulau în rîndurile etnicilor germani după vizita cancelarului Helmut Schmidt în România - 6-7 ianuarie 1978 - în legătură cu un acord care reglementa emigrările şi măsurile de intimidare planificate de către poliţia politică în vederea stopării „zvonurilor“]
[14. April 1978. Beispiel für plumpe Gegenpropaganda: Brief eines "empörten" Arbeiters aus Kronstadt an die „Frankfurter Rundschau“, in dem auf die angeblich falsche Rumänienberichterstattung hingeweisen wird]
[14 aprilie 1978. Exemplu de contrapropagandă primitivă; scrisoarea unui muncitor din Braşov către ziarul german „Frankfurter Rundschau“ în care acesta îşi manifestă dezaprobarea faţă de o relatare, chipurile, neobiectivă despre România]
Titlu de proprietate a pământului, dat cu ocazia Reformei agrare din 1945, ţăranilor fără pământ sau cu pământ puţin.(1945), Fotografia #W027, Fototeca online a comunismului românesc, (1945), [Arhivele Naţionale Istorice Centrale ale României, acum: Arhivele Naţionale ale României] ANIC, 19/1945 # |
Nicolae Ceauşescu, secretar general al P.C.R, rostindu-şi cuvântarea la consfătuirea cu cadrele de bază de securitate, miliţie şi justiţie, (9 aprilie 1970), Fotografia #Z198, Fototeca online a comunismului românesc, (9 aprilie 1970), ANIC, 13/1970 # |
Plenara Consiliului oamenilor muncii de naţionalitate germană. Februarie 1971 (19 februarie 1971), Fotografia #Z325, Fototeca online a comunismului românesc, (19 februarie 1971), ANIC, 30/1971 # Aspecte de la vizita oficială de prietenie în Republica Federală Germania a preşedintelui Consiliului de Stat al României, Nicolae Ceauşescu, (iunie 1973), Fotografia #AA138, Fototeca online a comunismului românesc, (iunie 1973), ANIC, 25/1973 #
|
Primirea la Nicolae Ceauşescu a dr. Helmut Kohl, preşedintele Uniunii Creştin-Democrate din R. F. Germania. În fotografie mai apar: Elena Ceuşescu şi soţia lui Kohl, (8 iunie 1976), Fotografia #LA095, Fototeca online a comunismului românesc, (8 iunie 1976), ANIC, 95/1976
|
#
Cuvântarea lui Nicolae Ceauşescu la Plenara comună a consiliilor oamenilor muncii de naţionalitate maghiară şi germană.(15.III.1978), Fotografia #BA287, Fototeca online a comunismului românesc, (15.III.1978), ANIC, 57/1978 # |
Preşedintele Nicolae Ceauşescu a primit pe Hans-Dietrich Genscher, vicecancelar şi ministru federal de externe al R.F.Germania, care a făcut o vizită oficială în ţara noastră. La primire a participat Ştefan Andrei, ministrul afacerilor externe. (12.X.1979), Fotografia #L169, Fototeca online a comunismului românesc, (12.X.1979), ANIC, 169/1979 # |
# |
Aspect de la dineul oficial oferit de preşedintele Nicolae Ceauşescu şi Elena Ceauşescu în onoarea cancelarului R.F. Germania, Helmut Schmidt, care au făcut o vizită în România.(6-7.I.1978), Fotografia #BA242, Fototeca online a comunismului românesc, (6-7.I.1978), ANIC, 12/1978 # |
Vizita oficială în ţara noastră a cancelarului federal al Republicii Federale Germania, Helmut Schmidt. Aspect de la solemnitatea semnării Declaraţiei comune.(7.I.1978), Fotografia #BA245, Fototeca online a comunismului românesc, (7.I.1978), ANIC, 15/1978 |
In den nächsten Wochen werden wir hier einige relevante Dokumente und Fälle vorstellen, anhand derer sich das Auswanderungsphänomen vielleicht etwas klarer verdeutlichen lässt. Ein Aufsatz zu diesem Thema wird zudem im Herbst in der Printausgabe der Halbjahresschrift für südosteuropäische Geschichte, Literatur und Politik, Heft 1-2, 2011, erscheinen.
[*] Auf mehrere Protestaktionen von Erika Schäffer reagierte die Securitate mit einer gesteuerten Diskreditierungskampagne. Ein Ergebnis dieser Kampagane war die im April 1977 in der "Neuen Banater Zeitung" veröffentlichte Artikelreihe: "Wer ist Erika Schäfer". Weitere Einzelheiten über die Anti-Auswanderungskampagne, in: "Kunst-Kultur 3 – Artă-cultură 3", in: hjs-online, 10.7. 2020 |
***
[20. Juni 1978. Von etwa 98.000 Deutschen, die 1978 im Kreis Temesch lebten, hatten 17.850 einen Ausreiseantrag gestellt.
[20 iunie 1978. Din cei aproximativ 98.000 de germani care trăiau în 1978 în judeţul Timiş, 17.850 au depus o cerere de plecare definitivă din ţară]
[9. September 1977. Verwarnung eines Rumäniendeutschen aus dem Kreis Arad, dem ein Reisepass verweigert wurde und der die Absicht geäußert hatte, den UN-Generalsekretär Kurt Waldheim um Hilfe zu bitten]
[9 septembrie 1977. Avertizarea unui etnic german din judeţul Arad căruia i-a fost refuzat paşoportul şi care şi-a exprimat intenţia de a se adresa secretarului general ONU, Kurt Waldheim pentru a-i cere ajutorul]
Die Securitateoperation "Asanarea" (Die Sanierung), die 1977 im Zusammenhang mit der Protestaktion von Paul Goma (OV "Bărbosul" - Der Bärtige) eingeleitet wurde, um die Unterzeichner mit einem Reisepass zu belohnen, wenn sie sich bereit erklärten, ihre Unterschrift zurückzuziehen und sich von dem Schriftsteller zu distanzieren
Acţiunea „Asanarea“ iniţiată în 1977 de către Securitate în vederea convingerii unor aderenţi la protestul lui Paul Goma (DUI „Bărbosul“) de a-şi retrage semnătura în schimbul unui paşaport de călătorie
[6. April 1977. Schriftliche Erklärung von K.I., in der er sich von Paul Goma lossagt]
[6 aprilie 1977. Declaraţie scrisă a lui K.I., în care se dezice de acţiunea lui Paul Goma]
***
[7. April 1977. Die Arader Securitate teilt der übergeordneten Behörde in Bukarest, der Hauptabteilung 1, mit, dass K.I., der das Protestschreiben von Paul Goma unterzeichnet hat, sich von der Aktion losgesagt hat]
[7 aprilie 1977. Securitatea din Arad anunţă Direcţia I din Bucureşti că semnatarul protestului lui Paul Goma, K.I., s-a dezis de acţiunea iniţiată de scriitor]
[7. April 1977. Mitteilung der Arader Securitate an die Hauptabteilung 1 in Bukarest, dass K.I. sich trotzdem weigert, sein Versprechen einzuhalten und nicht gewillt ist, sich von Goma zu distanzieren]
[7 aprilie 1977. Adresă către Direcţia 1 din partea Securităţii din Arad privind refuzul lui K.I. de a se distanţa de Paul Goma în pofida unor promisiuni anterioare]
***
[4. Januar 1978. Die Securitate stellt K.I. einen gültigen Pass zur Verfügung, mit dem er für 30 Tage nach Österreich reisen kann]
[4 ianuarie 1978. Securitatea îi dă lui K.I. un paşaport valabil pentru efectuarea unei călătorii de 30 de zile în Austria]